when we were young 当我们还年轻时
One day when we were young, 当我们还年轻,
one wonderful morning in May, 在美妙的五月早晨,
you told me you love me, 你曾说你爱我,
when we were young one day. 当我们还年轻。
Sweet songs of spring were sung, 唱起了春之歌,
and music was never so gay, 那音乐是多么动人,
you told me you love me, 你曾说你爱我,
when we were young one day. 当我们还年轻。
You told me you love me, 你对我多钟情,
and held me close to your heart, 啊,我们心心相印。
we laughed then,we cried then, 我们欢笑, 我们喊叫,
then came the time to part. 但离别时候来到。
Sweet songs of spring were sung, 唱起了春之歌,
and music was never so gay, 那音乐是多么动人,
you told me you love me, 你曾说你爱我,
when we were young one day. 当我们还年轻。
You told me you love me, 你对我多钟情,
and held me close to your heart, 啊,我们心心相印。
we laughed then,we cried then, 我们欢笑,我们喊叫,
then came the time to part. 但离别时候来到
When songs of spring are sung, 在五月的早晨,
remember that morning in May. 唱起了春天之歌。
Remember,you loved me, 别忘了,你爱我,
when we were young one day. 当我们还年轻。
当我们年轻时(奥地利/小施特劳斯/曲,汉默斯顿/填词)
其实这首歌是著名旧经典黑白片《翠堤春晓》《THE GREAT WALtZ》主题曲,讲述作曲家斯特劳斯生平的故事。